LETRAS Y ALGO MAS
Para poder interactuar en la comunidad, debes estar conectado,o registrarte.Tu cuenta será activada a la brevedad por un Administrador del Foro que hará llegar la activación a tu correo.,por lo cual ten especial cuidado en no equivocarte al registrar tu email sino no podrás ingresar al foro.
Te esperamos
LETRAS Y ALGO MAS
Para poder interactuar en la comunidad, debes estar conectado,o registrarte.Tu cuenta será activada a la brevedad por un Administrador del Foro que hará llegar la activación a tu correo.,por lo cual ten especial cuidado en no equivocarte al registrar tu email sino no podrás ingresar al foro.
Te esperamos
LETRAS Y ALGO MAS
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

LETRAS Y ALGO MAS

Un espacio diferente , para compartir y crear Registrado en Safe Creative
 
ÍndiceÍndice  PortalPortal  BuscarBuscar  Últimas imágenesÚltimas imágenes  RegistrarseRegistrarse  Conectarse  CONTACTANOS  

 

  EDWARD ESTLIN CUMMINGS

Ir abajo 
AutorMensaje
Invitado
Invitado




 EDWARD ESTLIN CUMMINGS Empty
MensajeTema: EDWARD ESTLIN CUMMINGS    EDWARD ESTLIN CUMMINGS Icon_minitimeMar Ago 16, 2011 1:20 pm



Edward Estlin Cummings (e. e. cummings)

(14/10/1894 - 03/09/1962)

Poeta estadounidense


 EDWARD ESTLIN CUMMINGS E.e.cummings

http://buscabiografias.com/bios/image.php?image=img/people/e.e.cummings.jpg&altura=150


Nació el 14 de octubre de 1894 en Cambridge (Massachusetts). Hijo del Profesor de Harvard Edward Cummings y Rebecca Haswell Clarke. Cursó estudios en la Universidad de Harvard. En la I Guerra Mundial fue conductor de ambulancias en Francia y durante tres meses estuvo detenido en un campo de concentración militar por una acusación falsa, experiencia que más tarde utilizaría en su libro autobiográfico La habitación enorme (1922). Al finalizar la guerra estudió arte en París. Su primer título editado de poesía, Tulipanes y chimeneas, apareció en 1923. Escribió XLI poemas (1925); Él, una obra de teatro en verso y prosa (1927); CIOPW (1931), libro de dibujos cuyo título en inglés viene de las primeras letras de los materiales empleados -carboncillo (charcoal), tinta (ink), óleo (oil), lápiz (pencil) y acuarela (watercolor); Eimi (1933), diario de su viaje a la Unión Soviética; Poemas completos (1938); i: seis anticonferencias (1953); Poemas, 1923-1954 (1954) y 95 poemas (1958). Su estilo muestra el inconformismo tipográfico, su puntuación y neologismos. Fue rechazado como poeta hasta la década del ’50 por la mayoría de la crítica norteamericana. Falleció en Madison (New Hampshire), en 1962.

Aquí dos de sus poesías:



I LIKE MY BODY WHEN IT IS WITH YOUR

Edward Estlin Cummings


i like my body when it is with your
body. It is so quite new a thing.
Muscles better and nerves more.
i like your body. i like what it does,

i like its hows, i like to feel the spine
of your body and its bones, and the trembling
firm-smooth ness and which i will
again and agaim and again

kiss, i like kissing this and that of you,
i like, slowly stroking the, shocking fuzz
of your electric fur, and what-is.it comes
over flesh. . . And eyes big love-crumbs,

and possibly i like the thrill
of under me you so quite new.

Traducción:

ME GUSTA MI CUERPO CUANDO ESTÁ CON SU

Edward Cummings Estlin

Me gusta mi cuerpo cuando está con su
cuerpo. Es bastante nuevo para una cosa.
Los músculos mejor y más nervios.
Me gusta su cuerpo. Me gusta lo que hace,

me gusta el cómo, me gusta sentir la columna vertebral
de su cuerpo y sus huesos, y el temblor
firme, suave que voy a el
una y otra y otra vez.

Beso, me gusta besar esto y aquello de que,
me gusta, acariciar lentamente la pelusa, impactante
de su piel eléctrica, y lo que viene
sobre la carne. . . Y los ojos grandes migajas de amor,

y, posiblemente, me gusta la emoción
de debajo de mí por lo absolutamente nuevo.


LLEVO TU CORAZÓN CONMIGO


Edward Estlin Cummings


Llevo tu corazón conmigo
(lo llevo en mi corazón)
nunca estoy sin él
(tú vas dondequiera que yo voy, amor mío);
y todo lo que hago por mí mismo
lo haces tú también, amada mía.

No temo al destino
(pues tú eres mi destino, mi amor)
no deseo ningún mundo
(pues hermosa tú eres mi mundo, mi verdad)
y tú eres todo lo que una luna siempre ha sido
y todo lo que un sol cantará siempre eres tú.

He aquí el más profundo secreto que nadie conoce
(he aquí la raíz y el brote del brote
y el cielo del cielo de un árbol llamado vida;
que crece más alto de lo que un alma
puede esperar o una mente puede ocultar)
y éste es el prodigio que mantiene
a las estrellas separadas.

Llevo tu corazón
(lo llevo en mi corazón).



Fuente:
http://buscabiografias.com/bios/biografia/verDetalle/5123/Edward%20Estlin%20Cummings%20e.%20e.%20cummings


Volver arriba Ir abajo
Invitado
Invitado




 EDWARD ESTLIN CUMMINGS Empty
MensajeTema: Re: EDWARD ESTLIN CUMMINGS    EDWARD ESTLIN CUMMINGS Icon_minitimeMar Ago 16, 2011 2:56 pm

Interesante aporte querida Blanca, siempre es grato conocer a nuevos y grandes poetas, como este, intentare buscar algo mas sobre él, estos dos poemas son muy bellos, un beso
Volver arriba Ir abajo
Invitado
Invitado




 EDWARD ESTLIN CUMMINGS Empty
MensajeTema: Re: EDWARD ESTLIN CUMMINGS    EDWARD ESTLIN CUMMINGS Icon_minitimeMar Ago 16, 2011 5:30 pm

Manu López escribió:
Interesante aporte querida Blanca, siempre es grato conocer a nuevos y grandes poetas, como este, intentare buscar algo mas sobre él, estos dos poemas son muy bellos, un beso

Pues te diré que este es un escritor que me fascina,
uno de mis consentidos...la poesía del hombre que
ama tiene un toque que me encanta...maxime si es
de aquellos años...

Gracias por tus comentarios querido Manu, te dejo un abrazo y
un beso, cuídate siempre.
Volver arriba Ir abajo
Contenido patrocinado





 EDWARD ESTLIN CUMMINGS Empty
MensajeTema: Re: EDWARD ESTLIN CUMMINGS    EDWARD ESTLIN CUMMINGS Icon_minitime

Volver arriba Ir abajo
 
EDWARD ESTLIN CUMMINGS
Volver arriba 
Página 1 de 1.

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
LETRAS Y ALGO MAS :: MERCADO PERSA :: Biblioteca Universal Multitemática-
Cambiar a: