LETRAS Y ALGO MAS
Para poder interactuar en la comunidad, debes estar conectado,o registrarte.Tu cuenta será activada a la brevedad por un Administrador del Foro que hará llegar la activación a tu correo.,por lo cual ten especial cuidado en no equivocarte al registrar tu email sino no podrás ingresar al foro.
Te esperamos
LETRAS Y ALGO MAS
Para poder interactuar en la comunidad, debes estar conectado,o registrarte.Tu cuenta será activada a la brevedad por un Administrador del Foro que hará llegar la activación a tu correo.,por lo cual ten especial cuidado en no equivocarte al registrar tu email sino no podrás ingresar al foro.
Te esperamos
LETRAS Y ALGO MAS
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

LETRAS Y ALGO MAS

Un espacio diferente , para compartir y crear Registrado en Safe Creative
 
ÍndiceÍndice  PortalPortal  BuscarBuscar  Últimas imágenesÚltimas imágenes  RegistrarseRegistrarse  Conectarse  CONTACTANOS  

 

 Altiro no mah ( chilenismo )

Ir abajo 
2 participantes
AutorMensaje
Jaime Olate
Escritor activo
Escritor activo
Jaime Olate


Masculino
Capricornio Dragón
Cantidad de envíos : 2330
Fecha de nacimiento : 17/01/1941
Edad : 83
Localización : Santiago de Chile
Fecha de inscripción : 01/08/2008

RECONOCIMIENTOS
Mención Mención: -Escritor con textos DESTACADOS
Mención Mención: Lobo ,El Detective. Texto EXCEPCIONAL
Premios Premios: 1ºLugar Concurso "Ecología" parte Textos, Octubre de 2010

Altiro no mah ( chilenismo ) Empty
MensajeTema: Altiro no mah ( chilenismo )   Altiro no mah ( chilenismo ) Icon_minitimeMiér Mar 11, 2020 6:59 pm

 NOTA: Habiéndome sacudido la pereza, escribí esta curiosidad, una de las tantas de este país largo y angosto, lleno de cosas extrañas. Como no será de raro, si en nuestro desierto de Atacama hace algunos años estuvo agarrándose a balazos el conocido espía (?) James Bond, sólo porque no pudo resistir la altura de un país vecino; claro, ni mencionan a mi querido Chile.


A propósito de frases que abundan en los países de habla hispana, en nuestras reuniones de viejos degustando una cerveza, uno de nuestros amigos recordó que en Ecuador, donde estuvo trabajando en labores de oficina, debió contestar a su superior jerárquico acerca de una orden urgente y le respondió:
–Altiro no máh, señor.
– Perdóneme, no le entiendo qué me dice.
– Señor, –intervino otro chileno más despierto– mi compatriota le quiso decir “ DE INMEDIATO, SEÑOR “.
– ¡Vaya que lenguaje tan extraño!
– Con todo respeto, señor, aquí en su país estamos aprendiendo expresiones desconocidas para nosotros, así como en otros lugares del mundo en los cuales hablamos castellano.
La conversación se centró en nuestros dichos y recordamos que un escritor chileno estaba escribiendo un tercer libro acerca de los chilenismos, tan grande es la cantidad de expresiones nuestras.
Comenzamos la búsqueda del origen de la expresión ALTIRO y uno de los vejetes recordó haber leído cómo apareció.

Cuando el español don Pedro de Valdivia llegó al valle que actualmente ocupa la capital Santiago de Chile, encontró una gran vegetación (debió llegar desde Perú a través del desierto de Atacama) y grandes bosques de árboles originarios de los cuales apenas quedan algunas muestras.
A medida que desbastaban los bosques para usar la madera para construir casas, además para cocinar, y rodearse de una fortificación, que los protegiera de los incesantes ataques de los indígenas mapuches, debió idear un sistema para llamar a sus soldados al atardecer o advertir de las arremetidas de los nativos, pues se alejaron tanto que la CAMPANA que tenían en el Cerro Huelén, hoy llamado Cerro Santa Lucía que está en el centro de Santiago,  que a la distancia apenas se escuchaba.
Decidió que se daría un cañonazo desde el mencionado cerro.  Así fue como tal disparo indicaba una especie de hora de retiro de las faenas lejanas; claro, continúa El CAÑONAZO DEL SANTA LUCÍA  , pero ahora sólo para indicar que es mediodía en Chile.

Los españoles que deseaban reunirse decían a sus compañeros “ Nos reunimos CUANDO SUENE EL TIRO” y así fue cambiando la expresión  “Nos reunimos a LA HORA DEL TIRO”.   “ Eh, amigos NOS JUNTAMOS AL TIRO DEL CAÑÓN “, “ A la hora DEL TIRO “, quedando finalmente “Nos juntamos AL TIRO”.
Pasó el tiempo y quedó el dicho para hacer cualquier cosa “ALTIRO”, pero desde hace muchísimo tiempo como sinónimo de INMEDIATAMENTE.
De modo, queridos amigos, que al escuchar a un latinoamericano decir, por ejemplo, “Hagámoslo ALTIRO “ o de inmediato. “Ah, ese gallo es chileno” no falta quien reconoce la expresión tan nuestra.
 affraid  affraid  affraid  
Volver arriba Ir abajo
Nilda Sena
Escritor activo
Escritor activo
Nilda Sena


Femenino
Tauro Búfalo
Cantidad de envíos : 6192
Fecha de nacimiento : 02/05/1961
Edad : 62
Localización : Corrientes
Fecha de inscripción : 26/04/2014

RECONOCIMIENTOS
Mención Mención: - a la excelencia en sus comentarios
Mención Mención: - por sus Grandes Aportes a Letras y Algo Más
Premios Premios:

Altiro no mah ( chilenismo ) Empty
MensajeTema: Re: Altiro no mah ( chilenismo )   Altiro no mah ( chilenismo ) Icon_minitimeJue Abr 02, 2020 8:27 pm

Interesante. Cada país, incluso dentro de un mismo país, hay regiones con variantes idiomáticas muy ricas.
Nilda
Volver arriba Ir abajo
http://nildasena.blogspot.com/
 
Altiro no mah ( chilenismo )
Volver arriba 
Página 1 de 1.

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
LETRAS Y ALGO MAS :: NARRATIVA :: Textos (literarios, Científicos,Periodísticos, etc.)-
Cambiar a: